Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Srbsky-Německy - traumhaus

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: SrbskyNěmecky

Titulek
traumhaus
Text
Podrobit se od boske
Zdrojový jazyk: Srbsky

Ja bih volio zivjeti u vili blizu mora.Vila je za mene jedna velika kuca sa prepunim balkonima cvjeca.Dvoriste bi bilo puno zelenila I zbunja sa fontanom.Ograda bi bila visoka u bijelo obojena sa ukrasnim lampama.To me privlaci sto ima puno velikih soba I veliki dnevni boravak.Ona je konforna I ima puno mjesta za porodicu.

Titulek
Traumhaus
Překlad
Německy

Přeložil Rodrigues
Cílový jazyk: Německy

Ich würde gerne in einer Villa am Meer wohnen. Villa bedeutet für mich ein großes Haus mit blumenbesetzten Balkonen. Der Garten wäre voller Grün und Büschen mit Brunnen. Die Umfriedung wäre hoch und weiß, mit dekorativen Lampen. Ich mag es, denn dort sind viele große Zimmer und ein großes Wohnzimmer. Es ist komfortabel und es gibt genug Platz für die Familie.
Poznámky k překladu
from english-bridge given by Roller-Caster translated.
Points shared.
Naposledy potvrzeno či editováno iamfromaustria - 30 leden 2008 18:45





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 leden 2008 05:00

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
Only right-votes - and just a month old...

28 leden 2008 05:16

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
more two weeks...