Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Španělsky - بابلو نيرودا

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyŠpanělsky

Kategorie Poezie - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
بابلو نيرودا
Text
Podrobit se od claudiaycosita
Zdrojový jazyk: Arabsky

بابلو نيرودا
Poznámky k překladu
una frase de amistad

Titulek
Un poeta chileno
Překlad
Španělsky

Přeložil Gulianna
Cílový jazyk: Španělsky

Pablo Neruda
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 25 listopad 2007 20:16





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 listopad 2007 22:16

guilon
Počet příspěvků: 1549
Is this a name translation request?

20 listopad 2007 22:19

goncin
Počet příspěvků: 3706
In this case, guilon, it seems the requester asked for the translation not knowing the text contained a name, so I think we should let it alone.

CC: guilon

20 listopad 2007 22:26

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
right!

20 listopad 2007 22:43

claudiaycosita
Počet příspěvků: 2
what name is it ....?

23 listopad 2007 08:08

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Pablo Neruda (you can see it if you just scroll up this page, claudiaycosita...)

25 listopad 2007 20:17

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
I removed the request into English, and accepted the Spanish version