Překlad - Holandsky-Španělsky - laat me toch met rust, godverdome. ik vind je...Momentální stav Překlad
Kategorie Volné psaní - Společnost / Lidé / Politika Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | laat me toch met rust, godverdome. ik vind je... | | Zdrojový jazyk: Holandsky
laat me toch met rust, godverdome. ik vind je niet leuk doehoeg klootzak |
|
| | | Cílový jazyk: Španělsky
Déjame en paz, ¡mierda! No me gustas adiós cabrón | | "doehoeg" no existe, pero pienso que es un tipo de despedida. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno guilon - 13 leden 2008 23:13
Poslední příspěvek | | | | | 3 leden 2008 21:46 | | NegoPočet příspěvků: 66 | 'godverdomme' is with two m's, not one. (I would prefer 'doei' instead of 'doehoeg' but this is a matter of taste) |
|
|