Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-German - amo voce !! seu loco

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portaingéilis (na Brasaíle)German

Category Sentence - Arts / Creation / Imagination

This translation request is "Meaning only".
Title
amo voce !! seu loco
Text
Submitted by carol elias
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)

amo voce !! seu loco mais perfeito .... beijo
Remarks about the translation
...

Title
Ich liebe dich !! Du Verlockende
Translation
German

Translated by Rodrigues
Target language: German

Ich liebe dich !! Dein verlockendes, perfektestes .... Kuss
Remarks about the translation
edited. I'd now understand, that the sentence describes the object indicated by the "....".
Validated by iamfromaustria - 5 March 2008 20:42





Last messages

Author
Message

5 February 2008 02:11

Mats Fondelius
Number of messages: 153
In the second sentence I'd suggest:
"Du bist verrückt aber perfekte..."

5 February 2008 04:34

Rodrigues
Number of messages: 1621
"mais" = "mehr/am meisten"
"mas" = "aber"


25 February 2008 18:39

minimolcha
Number of messages: 1
o certo seria
ich liebe du!! Dein verlockendes, perfektestes....Kuss