Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Portaingéilis (na Brasaíle) - Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanPortaingéilis (na Brasaíle)

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.
Text
Submitted by cézar
Source language: German

Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.
Remarks about the translation
Bom dia!

Minha esposa mandou, poderia traduzi-la
para poder responder para ela.

obrigado.

Title
Eu me transformei numa bela borboleta.
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)

Translated by haraldessert
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Eu me transformei numa bela borboleta.
Validated by goncin - 5 August 2008 00:03





Last messages

Author
Message

4 August 2008 12:31

italo07
Number of messages: 1474
mariposa sounds better

4 August 2008 12:34

goncin
Number of messages: 3706
Oh, no, italo! Mariposa would have a bad connotation in this context ('prostitute').

4 August 2008 12:59

italo07
Number of messages: 1474
OMG really??????? I thought it would fit better 'mariposa' sounds fine in Spanish