Translation - Italian-French - sempre corna al cieloCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Chat This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Italian
sempre corna al cielo |
|
| toujours les cornes au ciel | TranslationFrench Translated by italo07 | Target language: French
toujours les cornes au ciel |
|
Last messages | | | | | 21 September 2008 21:57 | | | Funny! Is that an expression that is often used in Italy? CC: Fosty Xini sampi | | | 21 September 2008 21:59 | | XiniNumber of messages: 1655 | No, I never heard of it
Corna are used as wishes of luck/avoiding unluck or st like that...
but au ciel, I don't know | | | 21 September 2008 22:06 | | | ok, thanks Xini! I'll validate Salvo's translation
| | | 21 September 2008 22:08 | | XiniNumber of messages: 1655 | Miii Salvo ti chiami? Come Montalbano | | | 21 September 2008 22:11 | | | | | | 22 September 2008 20:16 | | FostyNumber of messages: 16 | Maybe it's an expression from Ravenna ah ah |
|
|