Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-English - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Text
Submitted by
Alessandra_Quintino
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!
Title
Everything will be fine
Translation
English
Translated by
lilian canale
Target language: English
Everything will be fine in the end, if it isn't fine yet, it's because it still hasn't come to an end.
Validated by
Francky5591
- 13 February 2009 11:17
Last messages
Author
Message
12 February 2009 18:09
swe27
Number of messages: 33
in the end, not at the end...
12 February 2009 18:51
mrnupsen
Number of messages: 13
Everything will work out fine in the end, if it hasn't yet it is because it hasn't ended yet.
13 February 2009 00:02
acuario
Number of messages: 132
because it still has not reached its end
13 February 2009 07:33
itsatrap100
Number of messages: 279
I chose meaning correct, because the meaning is contained in the translation, but I second the suggestion "Everything will work out fine in the end" as a better way of writing this in English.