Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Tекст
Добавлено
Alessandra_Quintino
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!
Статус
Everything will be fine
Перевод
Английский
Перевод сделан
lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский
Everything will be fine in the end, if it isn't fine yet, it's because it still hasn't come to an end.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 13 Февраль 2009 11:17
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
12 Февраль 2009 18:09
swe27
Кол-во сообщений: 33
in the end, not at the end...
12 Февраль 2009 18:51
mrnupsen
Кол-во сообщений: 13
Everything will work out fine in the end, if it hasn't yet it is because it hasn't ended yet.
13 Февраль 2009 00:02
acuario
Кол-во сообщений: 132
because it still has not reached its end
13 Февраль 2009 07:33
itsatrap100
Кол-во сообщений: 279
I chose meaning correct, because the meaning is contained in the translation, but I second the suggestion "Everything will work out fine in the end" as a better way of writing this in English.