Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiFrancuskiAngielskiTureckiŁacina

Kategoria Zdanie

Tytuł
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Tekst
Wprowadzone przez Alessandra_Quintino
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!

Tytuł
Everything will be fine
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Angielski

Everything will be fine in the end, if it isn't fine yet, it's because it still hasn't come to an end.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 13 Luty 2009 11:17





Ostatni Post

Autor
Post

12 Luty 2009 18:09

swe27
Liczba postów: 33
in the end, not at the end...

12 Luty 2009 18:51

mrnupsen
Liczba postów: 13
Everything will work out fine in the end, if it hasn't yet it is because it hasn't ended yet.

13 Luty 2009 00:02

acuario
Liczba postów: 132
because it still has not reached its end

13 Luty 2009 07:33

itsatrap100
Liczba postów: 279
I chose meaning correct, because the meaning is contained in the translation, but I second the suggestion "Everything will work out fine in the end" as a better way of writing this in English.