Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ФранцузькаАнглійськаТурецькаЛатинська

Категорія Наука

Заголовок
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Текст
Публікацію зроблено Alessandra_Quintino
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!

Заголовок
Everything will be fine
Переклад
Англійська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська

Everything will be fine in the end, if it isn't fine yet, it's because it still hasn't come to an end.
Затверджено Francky5591 - 13 Лютого 2009 11:17





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Лютого 2009 18:09

swe27
Кількість повідомлень: 33
in the end, not at the end...

12 Лютого 2009 18:51

mrnupsen
Кількість повідомлень: 13
Everything will work out fine in the end, if it hasn't yet it is because it hasn't ended yet.

13 Лютого 2009 00:02

acuario
Кількість повідомлень: 132
because it still has not reached its end

13 Лютого 2009 07:33

itsatrap100
Кількість повідомлень: 279
I chose meaning correct, because the meaning is contained in the translation, but I second the suggestion "Everything will work out fine in the end" as a better way of writing this in English.