Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Portugjeze braziliane-Anglisht - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Tekst
Prezantuar nga
Alessandra_Quintino
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!
Titull
Everything will be fine
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
lilian canale
Përkthe në: Anglisht
Everything will be fine in the end, if it isn't fine yet, it's because it still hasn't come to an end.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 13 Shkurt 2009 11:17
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
12 Shkurt 2009 18:09
swe27
Numri i postimeve: 33
in the end, not at the end...
12 Shkurt 2009 18:51
mrnupsen
Numri i postimeve: 13
Everything will work out fine in the end, if it hasn't yet it is because it hasn't ended yet.
13 Shkurt 2009 00:02
acuario
Numri i postimeve: 132
because it still has not reached its end
13 Shkurt 2009 07:33
itsatrap100
Numri i postimeve: 279
I chose meaning correct, because the meaning is contained in the translation, but I second the suggestion "Everything will work out fine in the end" as a better way of writing this in English.