Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΑγγλικάΤουρκικάΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Alessandra_Quintino
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!

τίτλος
Everything will be fine
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Everything will be fine in the end, if it isn't fine yet, it's because it still hasn't come to an end.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 13 Φεβρουάριος 2009 11:17





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Φεβρουάριος 2009 18:09

swe27
Αριθμός μηνυμάτων: 33
in the end, not at the end...

12 Φεβρουάριος 2009 18:51

mrnupsen
Αριθμός μηνυμάτων: 13
Everything will work out fine in the end, if it hasn't yet it is because it hasn't ended yet.

13 Φεβρουάριος 2009 00:02

acuario
Αριθμός μηνυμάτων: 132
because it still has not reached its end

13 Φεβρουάριος 2009 07:33

itsatrap100
Αριθμός μηνυμάτων: 279
I chose meaning correct, because the meaning is contained in the translation, but I second the suggestion "Everything will work out fine in the end" as a better way of writing this in English.