Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Alessandra_Quintino
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!
τίτλος
Everything will be fine
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Everything will be fine in the end, if it isn't fine yet, it's because it still hasn't come to an end.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 13 Φεβρουάριος 2009 11:17
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
12 Φεβρουάριος 2009 18:09
swe27
Αριθμός μηνυμάτων: 33
in the end, not at the end...
12 Φεβρουάριος 2009 18:51
mrnupsen
Αριθμός μηνυμάτων: 13
Everything will work out fine in the end, if it hasn't yet it is because it hasn't ended yet.
13 Φεβρουάριος 2009 00:02
acuario
Αριθμός μηνυμάτων: 132
because it still has not reached its end
13 Φεβρουάριος 2009 07:33
itsatrap100
Αριθμός μηνυμάτων: 279
I chose meaning correct, because the meaning is contained in the translation, but I second the suggestion "Everything will work out fine in the end" as a better way of writing this in English.