Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Testo
Aggiunto da
Alessandra_Quintino
Lingua originale: Portoghese brasiliano
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!
Titolo
Everything will be fine
Traduzione
Inglese
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese
Everything will be fine in the end, if it isn't fine yet, it's because it still hasn't come to an end.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 13 Febbraio 2009 11:17
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
12 Febbraio 2009 18:09
swe27
Numero di messaggi: 33
in the end, not at the end...
12 Febbraio 2009 18:51
mrnupsen
Numero di messaggi: 13
Everything will work out fine in the end, if it hasn't yet it is because it hasn't ended yet.
13 Febbraio 2009 00:02
acuario
Numero di messaggi: 132
because it still has not reached its end
13 Febbraio 2009 07:33
itsatrap100
Numero di messaggi: 279
I chose meaning correct, because the meaning is contained in the translation, but I second the suggestion "Everything will work out fine in the end" as a better way of writing this in English.