मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
हरफ
Alessandra_Quintino
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!
शीर्षक
Everything will be fine
अनुबाद
अंग्रेजी
lilian canale
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Everything will be fine in the end, if it isn't fine yet, it's because it still hasn't come to an end.
Validated by
Francky5591
- 2009年 फेब्रुअरी 13日 11:17
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 फेब्रुअरी 12日 18:09
swe27
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 33
in the end, not at the end...
2009年 फेब्रुअरी 12日 18:51
mrnupsen
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 13
Everything will work out fine in the end, if it hasn't yet it is because it hasn't ended yet.
2009年 फेब्रुअरी 13日 00:02
acuario
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 132
because it still has not reached its end
2009年 फेब्रुअरी 13日 07:33
itsatrap100
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 279
I chose meaning correct, because the meaning is contained in the translation, but I second the suggestion "Everything will work out fine in the end" as a better way of writing this in English.