Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanskaEnglantiTurkkiLatina

Kategoria Lause

Otsikko
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Teksti
Lähettäjä Alessandra_Quintino
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!

Otsikko
Everything will be fine
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

Everything will be fine in the end, if it isn't fine yet, it's because it still hasn't come to an end.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 13 Helmikuu 2009 11:17





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Helmikuu 2009 18:09

swe27
Viestien lukumäärä: 33
in the end, not at the end...

12 Helmikuu 2009 18:51

mrnupsen
Viestien lukumäärä: 13
Everything will work out fine in the end, if it hasn't yet it is because it hasn't ended yet.

13 Helmikuu 2009 00:02

acuario
Viestien lukumäärä: 132
because it still has not reached its end

13 Helmikuu 2009 07:33

itsatrap100
Viestien lukumäärä: 279
I chose meaning correct, because the meaning is contained in the translation, but I second the suggestion "Everything will work out fine in the end" as a better way of writing this in English.