Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلفرانسویانگلیسیترکیلاتین

طبقه جمله

عنوان
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
متن
Alessandra_Quintino پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!

عنوان
Everything will be fine
ترجمه
انگلیسی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Everything will be fine in the end, if it isn't fine yet, it's because it still hasn't come to an end.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 13 فوریه 2009 11:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 فوریه 2009 18:09

swe27
تعداد پیامها: 33
in the end, not at the end...

12 فوریه 2009 18:51

mrnupsen
تعداد پیامها: 13
Everything will work out fine in the end, if it hasn't yet it is because it hasn't ended yet.

13 فوریه 2009 00:02

acuario
تعداد پیامها: 132
because it still has not reached its end

13 فوریه 2009 07:33

itsatrap100
تعداد پیامها: 279
I chose meaning correct, because the meaning is contained in the translation, but I second the suggestion "Everything will work out fine in the end" as a better way of writing this in English.