Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Text
Înscris de
Alessandra_Quintino
Limba sursă: Portugheză braziliană
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!
Titlu
Everything will be fine
Traducerea
Engleză
Tradus de
lilian canale
Limba ţintă: Engleză
Everything will be fine in the end, if it isn't fine yet, it's because it still hasn't come to an end.
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 13 Februarie 2009 11:17
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
12 Februarie 2009 18:09
swe27
Numărul mesajelor scrise: 33
in the end, not at the end...
12 Februarie 2009 18:51
mrnupsen
Numărul mesajelor scrise: 13
Everything will work out fine in the end, if it hasn't yet it is because it hasn't ended yet.
13 Februarie 2009 00:02
acuario
Numărul mesajelor scrise: 132
because it still has not reached its end
13 Februarie 2009 07:33
itsatrap100
Numărul mesajelor scrise: 279
I chose meaning correct, because the meaning is contained in the translation, but I second the suggestion "Everything will work out fine in the end" as a better way of writing this in English.