Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-Portaingéilis (na Brasaíle) - keÅŸke yanımda olsa. deÄŸil bitanem'sinn

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishPortaingéilis (na Brasaíle)

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
keşke yanımda olsa. değil bitanem'sinn
Text
Submitted by NessaCosta
Source language: Turkish

keşke yanımda olsa.
deÄŸil bitanem'sinn
Remarks about the translation
Acho que essa palavra [deÄŸil] pode ser [deÄŸilim]
A tradução pode ser feita para o inglês EUA ou Português Brasil

Title
Se apenas...
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)

Translated by srrok
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Se ao menos ela estivesse ao meu lado.
Você não é única e especial para mim.
Remarks about the translation
Se apenas ela/ele estivesse ao meu lado
O texto pode se referir tanto a alguem no feminino quanto no masculino.
Validated by Angelus - 25 February 2009 02:50





Last messages

Author
Message

23 February 2009 15:38

lilian canale
Number of messages: 14972
se "ao menos"

24 February 2009 07:45

Angelus
Number of messages: 1227
Fixed.. Miss Lilly

CC: lilian canale