Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-Swedish - Nossa,,, desse jeito voce me mata!!! a unica...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portaingéilis (na Brasaíle)Swedish

Category Daily life

Title
Nossa,,, desse jeito voce me mata!!! a unica...
Text
Submitted by marmellla
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Nossa,,, desse jeito voce me mata!!! a unica coisa que eu queria era voce do meu lado agora!! to sentindo muito a sua falta!!! amo voce ,,,, amo muito voce

Title
Oj,,, på så sätt tar du 'död' på mig!!! Det enda...
Translation
Swedish

Translated by Mats Fondelius
Target language: Swedish

Oj,,, på så sätt tar du 'död' på mig!!! Det enda jag ville var att ha dig vid min sida nu!! Jag saknar dig så mycket!!!
Jag älskar dig,,,, Jag älskar dig så oerhört mycket
Remarks about the translation
Nossas=corrected.
Validated by Porfyhr - 29 July 2007 18:56





Last messages

Author
Message

31 March 2007 00:34

casper tavernello
Number of messages: 5057
"nossa" is a portuguese expression that means like the english "wow","jeez"!
it comes from: nossa senhora