Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-瑞典语 - Nossa,,, desse jeito voce me mata!!! a unica...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语瑞典语

讨论区 日常生活

标题
Nossa,,, desse jeito voce me mata!!! a unica...
正文
提交 marmellla
源语言: 巴西葡萄牙语

Nossa,,, desse jeito voce me mata!!! a unica coisa que eu queria era voce do meu lado agora!! to sentindo muito a sua falta!!! amo voce ,,,, amo muito voce

标题
Oj,,, på så sätt tar du 'död' på mig!!! Det enda...
翻译
瑞典语

翻译 Mats Fondelius
目的语言: 瑞典语

Oj,,, på så sätt tar du 'död' på mig!!! Det enda jag ville var att ha dig vid min sida nu!! Jag saknar dig så mycket!!!
Jag älskar dig,,,, Jag älskar dig så oerhört mycket
给这篇翻译加备注
Nossas=corrected.
Porfyhr认可或编辑 - 2007年 七月 29日 18:56





最近发帖

作者
帖子

2007年 三月 31日 00:34

casper tavernello
文章总计: 5057
"nossa" is a portuguese expression that means like the english "wow","jeez"!
it comes from: nossa senhora