Original text - Turkish - evet ben seni gercekten sevdim varyaCurrent status Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
| evet ben seni gercekten sevdim varya | Text to be translated Submitted by inanc | Source language: Turkish
evet ben seni gercekten sevdim varya |
|
12 August 2007 03:25
Last messages | | | | | 12 August 2007 16:09 | | | serba, "varya" burada ne demek? CC: serba | | | 13 August 2007 13:04 | | serbaNumber of messages: 655 | at gitsin (ignore it).biri bana aynı şeyi söylese varya dese ne varyası derim.varı marı yok...kafasına göre yazmış işte varya dan sonra birşey söyleyecek ya da bir şey söyleyecekmiş gibi yapıyor. | | | 13 August 2007 15:12 | | | So, is it like "ya know" in English? CC: serba | | | 13 August 2007 15:31 | | serbaNumber of messages: 655 | dikkat çekiyor söyleyiş tarzına göre biraz tehdit de içerebilir kızgınlıkta sadece dikkat çekmek için de söylenmiş olabilir.Ama ne demek istediğini sadece yazılı olarak görerek anlamak zor...
ama vurguluyor sevmiÅŸ olduÄŸunu bir ÅŸekilde...
var ya deyip arkasından küfür bile edebilir.şüpheli yani... | | | 13 August 2007 15:36 | | serbaNumber of messages: 655 | you know de gitsin sanırım en yakın o... |
|
|