Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Turkų - evet ben seni gercekten sevdim varya

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
evet ben seni gercekten sevdim varya
Tekstas vertimui
Pateikta inanc
Originalo kalba: Turkų

evet ben seni
gercekten sevdim varya
12 rugpjūtis 2007 03:25





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 rugpjūtis 2007 16:09

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
serba, "varya" burada ne demek?

CC: serba

13 rugpjūtis 2007 13:04

serba
Žinučių kiekis: 655
at gitsin (ignore it).biri bana aynı şeyi söylese varya dese ne varyası derim.varı marı yok...kafasına göre yazmış işte varya dan sonra birşey söyleyecek ya da bir şey söyleyecekmiş gibi yapıyor.

13 rugpjūtis 2007 15:12

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
So, is it like "ya know" in English?

CC: serba

13 rugpjūtis 2007 15:31

serba
Žinučių kiekis: 655
dikkat çekiyor söyleyiş tarzına göre biraz tehdit de içerebilir kızgınlıkta sadece dikkat çekmek için de söylenmiş olabilir.Ama ne demek istediğini sadece yazılı olarak görerek anlamak zor...

ama vurguluyor sevmiÅŸ olduÄŸunu bir ÅŸekilde...

var ya deyip arkasından küfür bile edebilir.şüpheli yani...

13 rugpjūtis 2007 15:36

serba
Žinučių kiekis: 655
you know de gitsin sanırım en yakın o...