Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Türkisch - evet ben seni gercekten sevdim varya

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
evet ben seni gercekten sevdim varya
Zu übersetzender Text
Übermittelt von inanc
Herkunftssprache: Türkisch

evet ben seni
gercekten sevdim varya
12 August 2007 03:25





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 August 2007 16:09

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
serba, "varya" burada ne demek?

CC: serba

13 August 2007 13:04

serba
Anzahl der Beiträge: 655
at gitsin (ignore it).biri bana aynı şeyi söylese varya dese ne varyası derim.varı marı yok...kafasına göre yazmış işte varya dan sonra birşey söyleyecek ya da bir şey söyleyecekmiş gibi yapıyor.

13 August 2007 15:12

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
So, is it like "ya know" in English?

CC: serba

13 August 2007 15:31

serba
Anzahl der Beiträge: 655
dikkat çekiyor söyleyiş tarzına göre biraz tehdit de içerebilir kızgınlıkta sadece dikkat çekmek için de söylenmiş olabilir.Ama ne demek istediğini sadece yazılı olarak görerek anlamak zor...

ama vurguluyor sevmiÅŸ olduÄŸunu bir ÅŸekilde...

var ya deyip arkasından küfür bile edebilir.şüpheli yani...

13 August 2007 15:36

serba
Anzahl der Beiträge: 655
you know de gitsin sanırım en yakın o...