Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - लिथुएनियन-अंग्रेजी - Tikiuosi ,kad tai tau nesudarys problemų

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: लिथुएनियनअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Tikiuosi ,kad tai tau nesudarys problemų
हरफ
astyleद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: लिथुएनियन

Tikiuosi ,kad tai tau nesudarys problemų
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
sada

शीर्षक
I hope that it won't make you problems.
अनुबाद
अंग्रेजी

Vykintasद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I hope that it won't bring you troubles.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Pataisymas.
Validated by lilian canale - 2008年 अप्रिल 6日 07:11





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 2日 20:42

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Vykintas

"I hope that it won't make You problems".

That would sound better in English as:

I hope that it won't bring you (any) trouble/problems.
or
I hope that it won't cause you trouble.

Does any of those change the meaning of the original text?

2008年 अप्रिल 2日 22:36

Vykintas
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Hello, beautiful lady or miss (?) "lilian cavale",

Yes, as a professional translator, of course, You are right! Exactly phrase must be "I hope that it won't bring You troubles". 'Trouble' and 'problem' are easily interchangable sinonyms. Thanks for suggestion and kind regards to Brazil..., ;-)
Vykintas P.