Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Litouws-Engels - Tikiuosi ,kad tai tau nesudarys problemų

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LitouwsEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Tikiuosi ,kad tai tau nesudarys problemų
Tekst
Opgestuurd door astyle
Uitgangs-taal: Litouws

Tikiuosi ,kad tai tau nesudarys problemų
Details voor de vertaling
sada

Titel
I hope that it won't make you problems.
Vertaling
Engels

Vertaald door Vykintas
Doel-taal: Engels

I hope that it won't bring you troubles.
Details voor de vertaling
Pataisymas.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 6 april 2008 07:11





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 april 2008 20:42

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Vykintas

"I hope that it won't make You problems".

That would sound better in English as:

I hope that it won't bring you (any) trouble/problems.
or
I hope that it won't cause you trouble.

Does any of those change the meaning of the original text?

2 april 2008 22:36

Vykintas
Aantal berichten: 3
Hello, beautiful lady or miss (?) "lilian cavale",

Yes, as a professional translator, of course, You are right! Exactly phrase must be "I hope that it won't bring You troubles". 'Trouble' and 'problem' are easily interchangable sinonyms. Thanks for suggestion and kind regards to Brazil..., ;-)
Vykintas P.