Vertaling - Litouws-Engels - Tikiuosi ,kad tai tau nesudarys problemųHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Tikiuosi ,kad tai tau nesudarys problemų | | Uitgangs-taal: Litouws
Tikiuosi ,kad tai tau nesudarys problemų | Details voor de vertaling | |
|
| I hope that it won't make you problems. | | Doel-taal: Engels
I hope that it won't bring you troubles. | Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 6 april 2008 07:11
Laatste bericht | | | | | 2 april 2008 20:42 | | | Hi Vykintas
"I hope that it won't make You problems".
That would sound better in English as:
I hope that it won't bring you (any) trouble/problems.
or
I hope that it won't cause you trouble.
Does any of those change the meaning of the original text? | | | 2 april 2008 22:36 | | | Hello, beautiful lady or miss (?) "lilian cavale",
Yes, as a professional translator, of course, You are right! Exactly phrase must be "I hope that it won't bring You troubles". 'Trouble' and 'problem' are easily interchangable sinonyms. Thanks for suggestion and kind regards to Brazil..., ;-)
Vykintas P. |
|
|