Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Lituanien-Anglais - Tikiuosi ,kad tai tau nesudarys problemų

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LituanienAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Tikiuosi ,kad tai tau nesudarys problemų
Texte
Proposé par astyle
Langue de départ: Lituanien

Tikiuosi ,kad tai tau nesudarys problemų
Commentaires pour la traduction
sada

Titre
I hope that it won't make you problems.
Traduction
Anglais

Traduit par Vykintas
Langue d'arrivée: Anglais

I hope that it won't bring you troubles.
Commentaires pour la traduction
Pataisymas.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 6 Avril 2008 07:11





Derniers messages

Auteur
Message

2 Avril 2008 20:42

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Vykintas

"I hope that it won't make You problems".

That would sound better in English as:

I hope that it won't bring you (any) trouble/problems.
or
I hope that it won't cause you trouble.

Does any of those change the meaning of the original text?

2 Avril 2008 22:36

Vykintas
Nombre de messages: 3
Hello, beautiful lady or miss (?) "lilian cavale",

Yes, as a professional translator, of course, You are right! Exactly phrase must be "I hope that it won't bring You troubles". 'Trouble' and 'problem' are easily interchangable sinonyms. Thanks for suggestion and kind regards to Brazil..., ;-)
Vykintas P.