Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Lituano-Inglese - Tikiuosi ,kad tai tau nesudarys problemų

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LituanoInglese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Tikiuosi ,kad tai tau nesudarys problemų
Testo
Aggiunto da astyle
Lingua originale: Lituano

Tikiuosi ,kad tai tau nesudarys problemų
Note sulla traduzione
sada

Titolo
I hope that it won't make you problems.
Traduzione
Inglese

Tradotto da Vykintas
Lingua di destinazione: Inglese

I hope that it won't bring you troubles.
Note sulla traduzione
Pataisymas.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 6 Aprile 2008 07:11





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Aprile 2008 20:42

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Vykintas

"I hope that it won't make You problems".

That would sound better in English as:

I hope that it won't bring you (any) trouble/problems.
or
I hope that it won't cause you trouble.

Does any of those change the meaning of the original text?

2 Aprile 2008 22:36

Vykintas
Numero di messaggi: 3
Hello, beautiful lady or miss (?) "lilian cavale",

Yes, as a professional translator, of course, You are right! Exactly phrase must be "I hope that it won't bring You troubles". 'Trouble' and 'problem' are easily interchangable sinonyms. Thanks for suggestion and kind regards to Brazil..., ;-)
Vykintas P.