Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -पोर्तुगाली - Gube, queria verificar se você ainda tem

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: सरबियनब्राजिलियन पर्तुगिज  स्विडेनीपोर्तुगाली

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Gube, queria verificar se você ainda tem
हरफ
ivone arcanjoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको

Gube, queria verificar se você ainda tem o velho número de telefone? Você ouviu falar a respeito de ações gratuitas para os cidadãos sérvios? Pergunte na embaixada. Milica, Vlada e a tia podem pegá-las.

Beijo.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Gently bridged by Cinderella.
Bridge:
Gube, I want to check if you still have the old phone number? Did you hear about free shares for citizens of Serbia? Ask in the embassy. Milica, Vlada and aunty can take them.

Kiss.

शीर्षक
Gube, gostaria de averiguar se tens ainda o velho número de telefone?
अनुबाद
पोर्तुगाली

Diego_Kovagsद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली

Gube, gostaria de averiguar se tens ainda o velho número de telefone? Ouviste falar a respeito de acções gratuitas para os cidadãos sérvios? Pergunta na embaixada. Milica, Vlada e a tia podem ir buscá-las.

Beijo.
Validated by Sweet Dreams - 2008年 मार्च 18日 20:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 14日 14:55

Joao Cura
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
Gube, gostaria de saber se ainda tens o teu velho número de telefone? Ouviste falar a respeito de ações gratuitas para os cidadãos sérvios? Pergunta na embaixada. Milica, Vlada e a tia podem pegá-las.

Beijo.

2008年 मार्च 16日 15:34

loon
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
não é correcto dizer pegá-las.

2008年 मार्च 17日 14:38

Diego_Kovags
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 515
Por que não seria correcto utilizar o "pegá-las", loon?

2008年 मार्च 17日 17:35

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Ação - Acção

___________________

Tenho uma proposta. E se em vez de colocar "pegá-las" pusessemos "...ir buscá-las". É mais correcto.

2008年 मार्च 17日 17:56

Diego_Kovags
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 515
Sugestão aceita Alexia.

Obrigado!