Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Portugisisk - Gube, queria verificar se você ainda tem

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskBrasilsk portugisiskSvenskPortugisisk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Gube, queria verificar se você ainda tem
Tekst
Skrevet av ivone arcanjo
Kildespråk: Brasilsk portugisisk Oversatt av lilian canale

Gube, queria verificar se você ainda tem o velho número de telefone? Você ouviu falar a respeito de ações gratuitas para os cidadãos sérvios? Pergunte na embaixada. Milica, Vlada e a tia podem pegá-las.

Beijo.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Gently bridged by Cinderella.
Bridge:
Gube, I want to check if you still have the old phone number? Did you hear about free shares for citizens of Serbia? Ask in the embassy. Milica, Vlada and aunty can take them.

Kiss.

Tittel
Gube, gostaria de averiguar se tens ainda o velho número de telefone?
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av Diego_Kovags
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Gube, gostaria de averiguar se tens ainda o velho número de telefone? Ouviste falar a respeito de acções gratuitas para os cidadãos sérvios? Pergunta na embaixada. Milica, Vlada e a tia podem ir buscá-las.

Beijo.
Senest vurdert og redigert av Sweet Dreams - 18 Mars 2008 20:22





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Mars 2008 14:55

Joao Cura
Antall Innlegg: 5
Gube, gostaria de saber se ainda tens o teu velho número de telefone? Ouviste falar a respeito de ações gratuitas para os cidadãos sérvios? Pergunta na embaixada. Milica, Vlada e a tia podem pegá-las.

Beijo.

16 Mars 2008 15:34

loon
Antall Innlegg: 4
não é correcto dizer pegá-las.

17 Mars 2008 14:38

Diego_Kovags
Antall Innlegg: 515
Por que não seria correcto utilizar o "pegá-las", loon?

17 Mars 2008 17:35

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Ação - Acção

___________________

Tenho uma proposta. E se em vez de colocar "pegá-las" pusessemos "...ir buscá-las". É mais correcto.

17 Mars 2008 17:56

Diego_Kovags
Antall Innlegg: 515
Sugestão aceita Alexia.

Obrigado!