Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-Bulgarian - Să nu uităm că omul are o viaţă pe care este dator s-o trăiască

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनBulgarian

शीर्षक
Să nu uităm că omul are o viaţă pe care este dator s-o trăiască
हरफ
vselenaaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Să nu uităm că omul are o viaţă pe care este dator s-o trăiască... în fiecare

शीर्षक
Да не забряваме че ...
अनुबाद
Bulgarian

raykogueorguievद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Bulgarian

Да не забряваме, че човек е собственик на живота си, той е длъжeн да продължи да го живее...тoва ce oтнacя за всеки човек.
Validated by ViaLuminosa - 2008年 मार्च 25日 11:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 24日 20:26

raykogueorguiev
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 244
вместо " за всеки човек" правилно ли е "за всеки му" ???

Защото в послдното изречение не се повтаря "човек" но смисла е че се отнася за всеки
..или да го оставя така?

2008年 मार्च 24日 21:05

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
По-правилното е: "Да не забравяме, че човек е собственик на живота си, той е длъжен да продължи да го живее..." Това "за всеки човек" не го разбрах, ако значи, че "това се отнася за всеки човек", то напиши го точно така, защото иначе не става ясен смисълът.

2008年 मार्च 25日 09:42

raykogueorguiev
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 244
Ok. Mersi otnovo