मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - she's freaked out that you kinda stalk her.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Colloquial
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
she's freaked out that you kinda stalk her.
हरफ
Robokobe
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
she's freaked out that you kinda stalk her.
शीर्षक
Sezdirmeden yaklaşman, onu çok korkuttu.
अनुबाद
तुर्केली
turkishmiss
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Sezdirmeden yaklaşman, onu çok korkuttu.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 2008年 मे 29日 22:52
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 मे 27日 14:25
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
miss,
what about if we replace 'ona'?
'sezdirmeden yaklaşman, onu çok korktu.'
2008年 मे 27日 21:41
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Edit done Figen
2008年 मे 29日 22:11
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Sezdirmeden yaklaşman, onu çok korkuttu.
2008年 मे 29日 22:51
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
aaa, korkuttu'yu eksik yazmışııım...
n'olcak ÅŸimdi
2008年 मे 30日 08:12
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Merhaba
Korkma sezdirilmeden düzeltildi.
2008年 मे 30日 11:39
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
ben düzeltiiim...çaktırmadan hem de...
ama harbiden tedirgin oldum
gören de der ki 'türkçe uzmanına bak yahu, kelimenin yarısını yutmuş...'
vallahi iyi uyandırdın beni, merdogan, çok sağol!