Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - यहुदी-स्विडेनी - foto beskrivning

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: यहुदीस्विडेनी

Category Daily life - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
foto beskrivning
हरफ
ttocsaifद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: यहुदी

טוב קודם כל זה יוחאי רשם שהקנאות יצאה פה מגדרה לא אני !
וריחמת עליי ??? אם זכור לי נכון אני זה שניפרדתי ממך !
אז אל תבלבלי תמוח ואם יש לך בעיה איתי אז דברי ....אל תדברי בקודים ותירשמי תגובות מגעילות...

शीर्षक
Ok, för det första så var det Yochai ...
अनुबाद
स्विडेनी

piasद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Ok, för det första så var det Yochai som skrev att avundsjukan var över, inte jag! Och du tyckte synd om mig??? Om jag inte minns fel så var det jag som gjorde slut med dig! Sluta med skitsnacket, om du har problem med mig så tala klarspråk... Svamla inte och skriv elaka kommentarer...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bridge from milkman, thank you!
""Ok, first of all Yochai was the one who wrote that the jealousy was overblown, not me!
And you were pitying me??? If I rightly recall I am the one who broke up with you!
So stop talking bullshit and if you have a problem with me then speak up... Don't speak in codes and write nasty comments..."
Validated by Piagabriella - 2008年 अगस्त 17日 17:07





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 16日 11:06

Piagabriella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 641
Jag tycker din översättning stämmer med bridgen, Pia, förutom att det väl står "Och du tyckte synd om mig???" i dåtid!


2008年 अगस्त 16日 11:22

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Ja, du har så rätt Pia. Jag ändrar det!

2008年 अगस्त 17日 17:07

Piagabriella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 641
Den här blir godkänd nu, vi har ju en "expert-bridge" som den stämmer med!