Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hebraiskt-Svenskt - foto beskrivning

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HebraisktSvenskt

Bólkur Dagliga lívið - Heim / Húski

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
foto beskrivning
Tekstur
Framborið av ttocsaif
Uppruna mál: Hebraiskt

טוב קודם כל זה יוחאי רשם שהקנאות יצאה פה מגדרה לא אני !
וריחמת עליי ??? אם זכור לי נכון אני זה שניפרדתי ממך !
אז אל תבלבלי תמוח ואם יש לך בעיה איתי אז דברי ....אל תדברי בקודים ותירשמי תגובות מגעילות...

Heiti
Ok, för det första så var det Yochai ...
Umseting
Svenskt

Umsett av pias
Ynskt mál: Svenskt

Ok, för det första så var det Yochai som skrev att avundsjukan var över, inte jag! Och du tyckte synd om mig??? Om jag inte minns fel så var det jag som gjorde slut med dig! Sluta med skitsnacket, om du har problem med mig så tala klarspråk... Svamla inte och skriv elaka kommentarer...
Viðmerking um umsetingina
Bridge from milkman, thank you!
""Ok, first of all Yochai was the one who wrote that the jealousy was overblown, not me!
And you were pitying me??? If I rightly recall I am the one who broke up with you!
So stop talking bullshit and if you have a problem with me then speak up... Don't speak in codes and write nasty comments..."
Góðkent av Piagabriella - 17 August 2008 17:07





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 August 2008 11:06

Piagabriella
Tal av boðum: 641
Jag tycker din översättning stämmer med bridgen, Pia, förutom att det väl står "Och du tyckte synd om mig???" i dåtid!


16 August 2008 11:22

pias
Tal av boðum: 8113
Ja, du har så rätt Pia. Jag ändrar det!

17 August 2008 17:07

Piagabriella
Tal av boðum: 641
Den här blir godkänd nu, vi har ju en "expert-bridge" som den stämmer med!