Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ivrito-Švedų - foto beskrivning

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IvritoŠvedų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Namai / Šeima

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
foto beskrivning
Tekstas
Pateikta ttocsaif
Originalo kalba: Ivrito

טוב קודם כל זה יוחאי רשם שהקנאות יצאה פה מגדרה לא אני !
וריחמת עליי ??? אם זכור לי נכון אני זה שניפרדתי ממך !
אז אל תבלבלי תמוח ואם יש לך בעיה איתי אז דברי ....אל תדברי בקודים ותירשמי תגובות מגעילות...

Pavadinimas
Ok, för det första så var det Yochai ...
Vertimas
Švedų

Išvertė pias
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Ok, för det första så var det Yochai som skrev att avundsjukan var över, inte jag! Och du tyckte synd om mig??? Om jag inte minns fel så var det jag som gjorde slut med dig! Sluta med skitsnacket, om du har problem med mig så tala klarspråk... Svamla inte och skriv elaka kommentarer...
Pastabos apie vertimą
Bridge from milkman, thank you!
""Ok, first of all Yochai was the one who wrote that the jealousy was overblown, not me!
And you were pitying me??? If I rightly recall I am the one who broke up with you!
So stop talking bullshit and if you have a problem with me then speak up... Don't speak in codes and write nasty comments..."
Validated by Piagabriella - 17 rugpjūtis 2008 17:07





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 rugpjūtis 2008 11:06

Piagabriella
Žinučių kiekis: 641
Jag tycker din översättning stämmer med bridgen, Pia, förutom att det väl står "Och du tyckte synd om mig???" i dåtid!


16 rugpjūtis 2008 11:22

pias
Žinučių kiekis: 8113
Ja, du har så rätt Pia. Jag ändrar det!

17 rugpjūtis 2008 17:07

Piagabriella
Žinučių kiekis: 641
Den här blir godkänd nu, vi har ju en "expert-bridge" som den stämmer med!