Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - नर्वेजियन-स्पेनी - hei petter, vil du gÃ¥ pÃ¥ kino ikveld? i kveld...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: नर्वेजियनस्पेनी

Category Free writing - Daily life

शीर्षक
hei petter, vil du gå på kino ikveld? i kveld...
हरफ
bamsemorद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: नर्वेजियन

hei petter, vil du gå på kino ikveld?

i kveld kan jeg dessvere ikke, jeg har en matematikkprøve imorgen. men kan imorgen?

Ja, jeg kan også imorgen etter skolen.

Vi kan ringe lise, jeg tror hun også vil gå på kino

शीर्षक
¡Hola Petter! ¿Te apetece ir al cine?
अनुबाद
स्पेनी

laritavaroद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

¡Hola Petter!, ¿Te apetece ir al cine?

Lamentablemente, esta noche no puedo, tengo un examen de matemáticas mañana. ¿Pero mañana?

Sí, puedo también mañana después de la escuela.

Podemos llamar a Lise, que creo que también vendrá al cine.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
This is probably a conversation over the phone.
Validated by lilian canale - 2008年 सेप्टेम्बर 9日 00:01





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 31日 00:56

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
¿Por qué el primer nombre se ha cambiado de "Petter" a "Steve"?

CC: lilian canale

2008年 अगस्त 31日 00:57

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972

2008年 सेप्टेम्बर 2日 04:55

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Two minor corrections.
The word "unfortunately" is missing on the second paragraph.
And I think it should told that it's a phone call.
If it was MO, it could pass, but it's not the case here.

2008年 अगस्त 31日 15:09

laritavaro
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
Jaja, sabía que era una conversación, pero no sabía si telefónica.

2008年 सेप्टेम्बर 8日 22:48

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
I agree with Casper that "unfortunately" should be translated as well

2008年 सेप्टेम्बर 8日 23:15

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Is it correct now?

2008年 सेप्टेम्बर 8日 23:18

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
Thumbs up! :-)