अनुबाद - युनानेली-स्विडेनी - εγώ αγαπώ εσÎναअहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
| εγώ αγαπώ εσÎνα | | स्रोत भाषा: युनानेली
εγώ αγαπώ εσÎνα |
|
| | अनुबादस्विडेनी lenabद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी
Jag älskar dig | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Konstig formulering! Borde kanske vara εγώ σ'αγαπώ= jag älskar dig, (eller Jag älskar, och du?) ÎµÏƒÏ = subjektform 10/10 Nu är det objektsform, men det är ändÃ¥ lite kostigt, eftersom det är ett sjävständigt, eller emfatiskt objektspronomen. Borde vara "εγώ σ'αγαπώ". |
|
Validated by lenab - 2008年 अक्टोबर 10日 16:54
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 अक्टोबर 9日 19:43 | | piasचिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113 | HÃ¥ller med, konstig formulering!
---------------> omröstning. | | | 2008年 अक्टोबर 10日 01:11 | | | Well, I find it very strange too.
Εγώ αγαπώ. ΕσÏ; (=Î•ÏƒÏ Î±Î³Î±Ï€Î¬Ï‚; )
I love. You? (=Do you love?) | | | 2008年 अक्टोबर 10日 11:25 | | lenabचिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084 | Jag ser att den grekiska texten har redigerats. Nu är det objektsform, men det är ändÃ¥ lite kostigt, eftersom det är ett sjävständigt, eller efatiskt objektspronomen. Borde vara "εγώ σ'αγαπώ". Jag redigerar! | | | 2008年 अक्टोबर 10日 13:09 | | piasचिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113 | Lena,
kolla under källtexten, Elena bekräftar där att din översättning är rätt ...efter hennes korr. Bara att godkänna. |
|
|