Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-瑞典语 - εγώ αγαπώ εσένα

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语瑞典语

标题
εγώ αγαπώ εσένα
正文
提交 maliina
源语言: 希腊语

εγώ αγαπώ εσένα

标题
Jag älskar dig
翻译
瑞典语

翻译 lenab
目的语言: 瑞典语

Jag älskar dig
给这篇翻译加备注
Konstig formulering!
Borde kanske vara εγώ σ'αγαπώ= jag älskar dig, (eller Jag älskar, och du?) εσύ = subjektform
10/10
Nu är det objektsform, men det är ändå lite kostigt, eftersom det är ett sjävständigt, eller emfatiskt objektspronomen. Borde vara "εγώ σ'αγαπώ".
lenab认可或编辑 - 2008年 十月 10日 16:54





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 9日 19:43

pias
文章总计: 8113
HÃ¥ller med, konstig formulering!
---------------> omröstning.

2008年 十月 10日 01:11

pirulito
文章总计: 1180
Well, I find it very strange too.

Εγώ αγαπώ. Εσύ; (=Εσύ αγαπάς; )
I love. You? (=Do you love?)

2008年 十月 10日 11:25

lenab
文章总计: 1084
Jag ser att den grekiska texten har redigerats. Nu är det objektsform, men det är ändå lite kostigt, eftersom det är ett sjävständigt, eller efatiskt objektspronomen. Borde vara "εγώ σ'αγαπώ". Jag redigerar!

2008年 十月 10日 13:09

pias
文章总计: 8113
Lena,
kolla under källtexten, Elena bekräftar där att din översättning är rätt ...efter hennes korr. Bara att godkänna.