Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Swedish - εγώ αγαπώ εσένα

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиSwedish

Заглавие
εγώ αγαπώ εσένα
Текст
Предоставено от maliina
Език, от който се превежда: Гръцки

εγώ αγαπώ εσένα

Заглавие
Jag älskar dig
Превод
Swedish

Преведено от lenab
Желан език: Swedish

Jag älskar dig
Забележки за превода
Konstig formulering!
Borde kanske vara εγώ σ'αγαπώ= jag älskar dig, (eller Jag älskar, och du?) εσύ = subjektform
10/10
Nu är det objektsform, men det är ändå lite kostigt, eftersom det är ett sjävständigt, eller emfatiskt objektspronomen. Borde vara "εγώ σ'αγαπώ".
За последен път се одобри от lenab - 10 Октомври 2008 16:54





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Октомври 2008 19:43

pias
Общо мнения: 8113
HÃ¥ller med, konstig formulering!
---------------> omröstning.

10 Октомври 2008 01:11

pirulito
Общо мнения: 1180
Well, I find it very strange too.

Εγώ αγαπώ. Εσύ; (=Εσύ αγαπάς; )
I love. You? (=Do you love?)

10 Октомври 2008 11:25

lenab
Общо мнения: 1084
Jag ser att den grekiska texten har redigerats. Nu är det objektsform, men det är ändå lite kostigt, eftersom det är ett sjävständigt, eller efatiskt objektspronomen. Borde vara "εγώ σ'αγαπώ". Jag redigerar!

10 Октомври 2008 13:09

pias
Общо мнения: 8113
Lena,
kolla under källtexten, Elena bekräftar där att din översättning är rätt ...efter hennes korr. Bara att godkänna.