Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - फ्रान्सेली - Mon amour, Cela fait un mois que l'on ...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीपोर्तुगाली

शीर्षक
Mon amour, Cela fait un mois que l'on ...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Gaelle87द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Mon amour,

Cela fait un mois que l'on se connaît, et tu a littéralement changé ma vie.

Quand je regarde les étoiles dans le ciel, c'est toi que je vois.

J'espère me retrouver très vite dans tes bras et ne plus jamais te quitter.

Tu es ma plus belle histoire et mon plus beau futur à venir.

Je t'aime mon ange.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Dédier à l'homme que j'aime.
Edited by Francky5591 - 2009年 जनवरी 12日 11:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 11日 12:49

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Bonjour Gaelle87, s'il vous plaît veuillez corriger le texte-source si vous voulez qu'il soit traduit :

- littérallement littéralement

- l'on se connais l'on se connaît

- me parait me paraît

- j'espere j'espère

facultatif : dédier dédié

Merci, cordialement,

2009年 जनवरी 11日 22:50

Gaelle87
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Mon amour,

Cela fait un mois que l'on se connaît, et tu a littéralement changé ma vie.

Quand je regarde les étoiles dans le ciel, c'est toi que je vois.

J'espère me retrouver très vite dans tes bras et ne plus jamais te quitter.

Tu es ma plus belle histoire et mon plus beau futur à venir.

Je t'aime mon ange.

2009年 जनवरी 12日 11:40

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
OK, j'ai rectifié avec ce dernier texte .

merci, bonne journée!