Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Французька - Mon amour, Cela fait un mois que l'on ...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаПортугальська

Заголовок
Mon amour, Cela fait un mois que l'on ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Gaelle87
Мова оригіналу: Французька

Mon amour,

Cela fait un mois que l'on se connaît, et tu a littéralement changé ma vie.

Quand je regarde les étoiles dans le ciel, c'est toi que je vois.

J'espère me retrouver très vite dans tes bras et ne plus jamais te quitter.

Tu es ma plus belle histoire et mon plus beau futur à venir.

Je t'aime mon ange.
Пояснення стосовно перекладу
Dédier à l'homme que j'aime.
Відредаговано Francky5591 - 12 Січня 2009 11:39





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Січня 2009 12:49

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Bonjour Gaelle87, s'il vous plaît veuillez corriger le texte-source si vous voulez qu'il soit traduit :

- littérallement littéralement

- l'on se connais l'on se connaît

- me parait me paraît

- j'espere j'espère

facultatif : dédier dédié

Merci, cordialement,

11 Січня 2009 22:50

Gaelle87
Кількість повідомлень: 1
Mon amour,

Cela fait un mois que l'on se connaît, et tu a littéralement changé ma vie.

Quand je regarde les étoiles dans le ciel, c'est toi que je vois.

J'espère me retrouver très vite dans tes bras et ne plus jamais te quitter.

Tu es ma plus belle histoire et mon plus beau futur à venir.

Je t'aime mon ange.

12 Січня 2009 11:40

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
OK, j'ai rectifié avec ce dernier texte .

merci, bonne journée!