Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Fransk - Mon amour, Cela fait un mois que l'on ...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskPortugisisk

Titel
Mon amour, Cela fait un mois que l'on ...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af Gaelle87
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Mon amour,

Cela fait un mois que l'on se connaît, et tu a littéralement changé ma vie.

Quand je regarde les étoiles dans le ciel, c'est toi que je vois.

J'espère me retrouver très vite dans tes bras et ne plus jamais te quitter.

Tu es ma plus belle histoire et mon plus beau futur à venir.

Je t'aime mon ange.
Bemærkninger til oversættelsen
Dédier à l'homme que j'aime.
Senest redigeret af Francky5591 - 12 Januar 2009 11:39





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 Januar 2009 12:49

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Bonjour Gaelle87, s'il vous plaît veuillez corriger le texte-source si vous voulez qu'il soit traduit :

- littérallement littéralement

- l'on se connais l'on se connaît

- me parait me paraît

- j'espere j'espère

facultatif : dédier dédié

Merci, cordialement,

11 Januar 2009 22:50

Gaelle87
Antal indlæg: 1
Mon amour,

Cela fait un mois que l'on se connaît, et tu a littéralement changé ma vie.

Quand je regarde les étoiles dans le ciel, c'est toi que je vois.

J'espère me retrouver très vite dans tes bras et ne plus jamais te quitter.

Tu es ma plus belle histoire et mon plus beau futur à venir.

Je t'aime mon ange.

12 Januar 2009 11:40

Francky5591
Antal indlæg: 12396
OK, j'ai rectifié avec ce dernier texte .

merci, bonne journée!