Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Francuski - Mon amour, Cela fait un mois que l'on ...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Mon amour, Cela fait un mois que l'on ...
Tekst za prevesti
Podnet od
Gaelle87
Izvorni jezik: Francuski
Mon amour,
Cela fait un mois que l'on se connaît, et tu a littéralement changé ma vie.
Quand je regarde les étoiles dans le ciel, c'est toi que je vois.
J'espère me retrouver très vite dans tes bras et ne plus jamais te quitter.
Tu es ma plus belle histoire et mon plus beau futur à venir.
Je t'aime mon ange.
Napomene o prevodu
Dédier à l'homme que j'aime.
Poslednja obrada od
Francky5591
- 12 Januar 2009 11:39
Poslednja poruka
Autor
Poruka
11 Januar 2009 12:49
Francky5591
Broj poruka: 12396
Bonjour Gaelle87, s'il vous plaît veuillez corriger le texte-source si vous voulez qu'il soit traduit :
- littérallement
littéralement
- l'on se connais
l'on se connaît
- me parait
me paraît
- j'espere
j'espère
facultatif :
dédier
dédié
Merci, cordialement,
11 Januar 2009 22:50
Gaelle87
Broj poruka: 1
Mon amour,
Cela fait un mois que l'on se connaît, et tu a littéralement changé ma vie.
Quand je regarde les étoiles dans le ciel, c'est toi que je vois.
J'espère me retrouver très vite dans tes bras et ne plus jamais te quitter.
Tu es ma plus belle histoire et mon plus beau futur à venir.
Je t'aime mon ange.
12 Januar 2009 11:40
Francky5591
Broj poruka: 12396
OK, j'ai rectifié avec ce dernier texte .
merci, bonne journée!