Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Latin-फ्रान्सेली - quotidie

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Latinफ्रान्सेली

शीर्षक
quotidie
हरफ
nari52द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin

quotidie nos ipsa natura admonet quam paucis rebus egeat.

शीर्षक
Chaque jour la nature elle-même ...
अनुबाद
फ्रान्सेली

guilonद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Chaque jour la nature elle-même nous rappelle qu'elle a besoin de peu de choses
Validated by Francky5591 - 2009年 फेब्रुअरी 3日 10:16





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 2日 23:11

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Salut guilon, "nos admonet", c'est plutôt "nous rappelle". Je rectifie.


2009年 फेब्रुअरी 2日 23:23

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
En fait j'aurais personnellement traduit par : "Chaque jour la nature elle-même nous rappelle qu'elle a besoin de peu de choses"

2009年 फेब्रुअरी 3日 04:19

guilon
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1549
Je ne suis pas un vrai latiniste, désolé, je suis même plus sûr si le possessif "notre" est présent dans le texte original.

CC: Francky5591

2009年 फेब्रुअरी 3日 10:15

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Non, en fait j'ai modifié avec la suggestion qui figure dans mon dernier post (2 Février 2009 23:23 )

Si on veut mieux comprendre il suffit de placer les mots dans la même position qu'en français: "quotidie natura ipsa nos admonet quam egeat paucis rebus"

je valide.