मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - नर्वेजियन-Icelandic - Livet er som en boks sjokolade, du vet aldri hva...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts
शीर्षक
Livet er som en boks sjokolade, du vet aldri hva...
हरफ
ullavik
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: नर्वेजियन
Livet er som en boks sjokolade, du vet aldri hva du får!
शीर्षक
LÃfið er eins og konfekt..
अनुबाद
Icelandic
kreinar
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Icelandic
LÃfið er eins og konfekt, þú veist aldrei hvað þú færð!
Validated by
Bamsa
- 2009年 फेब्रुअरी 16日 14:46
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 फेब्रुअरी 10日 14:11
Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Hi kreinar,
your first translation to Icelandic was okay, but in this one you forgot to use diacritical marks e.g. "ð" "þ".
2009年 फेब्रुअरी 10日 14:13
ullavik
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Thats ok, but how is the text written in correct Islandic then?
2009年 फेब्रुअरी 15日 22:23
Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Hi again kreinar,
you have to use diacritical marks, can you correct your translation?
2009年 फेब्रुअरी 16日 08:25
kreinar
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
I know but the keyboard I was using was the problem. It didn't have those letters....