Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - नर्वेजियन-Icelandic - Livet er som en boks sjokolade, du vet aldri hva...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: नर्वेजियनIcelandic

Category Thoughts

शीर्षक
Livet er som en boks sjokolade, du vet aldri hva...
हरफ
ullavikद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: नर्वेजियन

Livet er som en boks sjokolade, du vet aldri hva du får!

शीर्षक
Lífið er eins og konfekt..
अनुबाद
Icelandic

kreinarद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Icelandic

Lífið er eins og konfekt, þú veist aldrei hvað þú færð!
Validated by Bamsa - 2009年 फेब्रुअरी 16日 14:46





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 10日 14:11

Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Hi kreinar,

your first translation to Icelandic was okay, but in this one you forgot to use diacritical marks e.g. "ð" "þ".

2009年 फेब्रुअरी 10日 14:13

ullavik
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Thats ok, but how is the text written in correct Islandic then?

2009年 फेब्रुअरी 15日 22:23

Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Hi again kreinar,

you have to use diacritical marks, can you correct your translation?

2009年 फेब्रुअरी 16日 08:25

kreinar
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
I know but the keyboard I was using was the problem. It didn't have those letters....