Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Noors-IJslands - Livet er som en boks sjokolade, du vet aldri hva...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NoorsIJslands

Categorie Gedachten

Titel
Livet er som en boks sjokolade, du vet aldri hva...
Tekst
Opgestuurd door ullavik
Uitgangs-taal: Noors

Livet er som en boks sjokolade, du vet aldri hva du får!

Titel
Lífið er eins og konfekt..
Vertaling
IJslands

Vertaald door kreinar
Doel-taal: IJslands

Lífið er eins og konfekt, þú veist aldrei hvað þú færð!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Bamsa - 16 februari 2009 14:46





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 februari 2009 14:11

Bamsa
Aantal berichten: 1524
Hi kreinar,

your first translation to Icelandic was okay, but in this one you forgot to use diacritical marks e.g. "ð" "þ".

10 februari 2009 14:13

ullavik
Aantal berichten: 1
Thats ok, but how is the text written in correct Islandic then?

15 februari 2009 22:23

Bamsa
Aantal berichten: 1524
Hi again kreinar,

you have to use diacritical marks, can you correct your translation?

16 februari 2009 08:25

kreinar
Aantal berichten: 5
I know but the keyboard I was using was the problem. It didn't have those letters....