主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 挪威语-冰岛语 - Livet er som en boks sjokolade, du vet aldri hva...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
想法
标题
Livet er som en boks sjokolade, du vet aldri hva...
正文
提交
ullavik
源语言: 挪威语
Livet er som en boks sjokolade, du vet aldri hva du får!
标题
LÃfið er eins og konfekt..
翻译
冰岛语
翻译
kreinar
目的语言: 冰岛语
LÃfið er eins og konfekt, þú veist aldrei hvað þú færð!
由
Bamsa
认可或编辑 - 2009年 二月 16日 14:46
最近发帖
作者
帖子
2009年 二月 10日 14:11
Bamsa
文章总计: 1524
Hi kreinar,
your first translation to Icelandic was okay, but in this one you forgot to use diacritical marks e.g. "ð" "þ".
2009年 二月 10日 14:13
ullavik
文章总计: 1
Thats ok, but how is the text written in correct Islandic then?
2009年 二月 15日 22:23
Bamsa
文章总计: 1524
Hi again kreinar,
you have to use diacritical marks, can you correct your translation?
2009年 二月 16日 08:25
kreinar
文章总计: 5
I know but the keyboard I was using was the problem. It didn't have those letters....