मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - इतालियन-अंग्रेजी - Mi dispiace ma Ti capisco. Se un giorno verrai a...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Mi dispiace ma Ti capisco. Se un giorno verrai a...
हरफ
dandicas
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन
Mi dispiace ma Ti capisco. Se un giorno verrai a Roma, ceneremo insieme
शीर्षक
I am sorry, but I can understand You. ...
अनुबाद
अंग्रेजी
Aneta B.
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
I am sorry, but I can understand You. If one day you come to Rome, we will have dinner together
Validated by
lilian canale
- 2009年 अगस्त 18日 00:51
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 अगस्त 18日 00:39
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Se un giorno
verrai
a Roma ---> If one day
you come
to Rome...
have a supper ---> dine
2009年 अगस्त 18日 00:41
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Why "you"? Verrai is the first person...
2009年 अगस्त 18日 00:44
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
(Venire)
Io verrò
tu verrai
2009年 अगस्त 18日 00:47
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Yes, you're right! Sorry, Lilly! I should learn Italian more...
Thank you for your explanations...
2009年 अगस्त 18日 00:57
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Well, the title hasn't been edited yet
I apologize you, Lilly, but I forgot about it...