Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-फ्रान्सेली - Das Leben ist viel zu kurz,

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनडेनिसफ्रान्सेलीअंग्रेजीरूसी

Category Food

शीर्षक
Das Leben ist viel zu kurz,
हरफ
Rarutoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

Das Leben ist viel zu kurz, als dass man etwas schlechtes essen oder trinken sollte!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Хочу сравнить свой перевод с вашей версией, друзья!
Мне нужно автентичное звучание....

शीर्षक
La vie est beaucoup trop courte...
अनुबाद
फ्रान्सेली

Rarutoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

La vie est beaucoup trop courte pour devoir manger ou boire quelque chose de mauvais!
Validated by turkishmiss - 2009年 सेप्टेम्बर 20日 20:30





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 सेप्टेम्बर 19日 16:59

jedi2000
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 110
Dans la phrase allemande, il y a le verbe "sollte (sollen)" qui signifie "devoir". Il n'a pas été repris dans la traduction.
"... pour qu'on doive manger ou boire quelque chose de mauvais".

2009年 सेप्टेम्बर 19日 23:41

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
I'd rather say: "trop courte pour devoir manger ou boire quelque chose de mavais".

2009年 सेप्टेम्बर 20日 14:02

Isatrad
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
Je propose :
La vie est bien trop courte pour ne pas bien manger et bien boire !
ou
La vie est bien trop courte pour ne pas boire et manger à sa faim !

2009年 सेप्टेम्बर 20日 20:29

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Merci a vous tous je modifie selon vos indications et je valide