Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - युनानेली - Πώς κι έτσι ψηλέ;

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीसरबियन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Πώς κι έτσι ψηλέ;
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
pcelicaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

Πώς κι έτσι, ψηλέ;
Έβαλες κι ένα ωραίο τραγούδι...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
radi se o komentaru koji je nejasan u toku pismene diskusije,pa molim pojasniti, Hvala

Transliteration accepted by User10 <Bamsa>

pws k etsi pshle...
Evales ki ena wraio tragoudi!!!
Edited by User10 - 2011年 अप्रिल 1日 12:34





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अक्टोबर 2日 08:33

Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Is this transliteration understandable?

CC: reggina

2009年 अक्टोबर 2日 12:56

User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173

2009年 अक्टोबर 2日 13:41

Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Thanks User10

The request is released

2009年 अक्टोबर 8日 16:47

pcelica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
have you translate my text?I haven't got anything... thanks.

2011年 अप्रिल 1日 02:25

maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
Hello User10,

Could you help me evaluate this translation, please?

Thanks a lot

2011年 अप्रिल 1日 12:32

User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173
Hi!

"How come, tall (guy)? You played a nice song too(you chose a nice song among your bad choices )!!!"