Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Grcki - Πώς κι έτσι ψηλέ;

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiSrpski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Πώς κι έτσι ψηλέ;
Tekst za prevesti
Podnet od pcelica
Izvorni jezik: Grcki

Πώς κι έτσι, ψηλέ;
Έβαλες κι ένα ωραίο τραγούδι...
Napomene o prevodu
radi se o komentaru koji je nejasan u toku pismene diskusije,pa molim pojasniti, Hvala

Transliteration accepted by User10 <Bamsa>

pws k etsi pshle...
Evales ki ena wraio tragoudi!!!
Poslednja obrada od User10 - 1 April 2011 12:34





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Oktobar 2009 08:33

Bamsa
Broj poruka: 1524
Is this transliteration understandable?

CC: reggina

2 Oktobar 2009 12:56

User10
Broj poruka: 1173

2 Oktobar 2009 13:41

Bamsa
Broj poruka: 1524
Thanks User10

The request is released

8 Oktobar 2009 16:47

pcelica
Broj poruka: 1
have you translate my text?I haven't got anything... thanks.

1 April 2011 02:25

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Hello User10,

Could you help me evaluate this translation, please?

Thanks a lot

1 April 2011 12:32

User10
Broj poruka: 1173
Hi!

"How come, tall (guy)? You played a nice song too(you chose a nice song among your bad choices )!!!"